Cela faisait un peu de temps que je ne vous ai pas partagé les nouveautés dans ma vie de tous les jours, alors je vous les ai rassemblées dans ce petit article. Bijoux, livres et articles/accessoires de cuisine, voici 5 coups du coeur du moment qui pourraient aussi vous plaire et vous inspirer à partir à la découverte de boutiques, artistes et talents locaux.
It’s been a while since I’ve shared what has been new in my daily life with you, and so I have brought them together in this little blog post. Jewelry, books and kitchen items/accessories, here are my 5 favourites of the moment that could also please you and inspire you to discover local boutiques, artists and talents.
.
.
Monnette Paris
Une cuillère à dessert en argent gravée avec mon nom. J’ai reçu ce magnifique cadeau de la part de Nespresso France lors d’un portage et je suis tombée en amour avec cette attention. Monnette propose des services de personnalisation de couverts anciens chinés en Picardie et ensuite gravés et personnalisés à la main à Paris. Vous pouvez écrire quelques mots et aussi ajouter des symboles comme un coeur, une étoile, une fleur et plus. J’utilise ma cuillère presque tous les jours pour mon café, mes bols déjeuners et mes desserts!
A silver dessert spoon engraved with my name. I received this wonderful gift from Nespresso France during a PR delivery and I fell in love with this attention. Monnette offers customization services for antique cutlery found in Picardy and then engraved and personalized by hand in Paris. You can write a few words and also add symbols like a heart, star, flower and more. I use my spoon almost every day for my coffee, breakfast bowls and desserts!
.
La Chambre aux confitures
Si vous aimez les confitures, vous allez vous régaler avec celles que propose La Chambre aux Confitures à Paris. J’ai eu la chance de pouvoir goûter aux saveurs Abricot & Lavande et Fraise & Yuzu, qui étaient toutes les deux si rafraîchissantes et délicieuses. Des recettes artisanales, textures savoureuses et produites localement. Confitures de saison, pâtes à tartiner, miels… vous trouverez de tout à la Chambre aux confitures!
If you like jams, you are going to enjoy those offered by La Chambre aux Confitures in Paris. I was fortunate enough to get to taste the Apricot & Lavender and Strawberry & Yuzu flavours, which were both so refreshing and delicious. Artisanal recipes, tasty textures and produced locally. Seasonal jams, spreads, honey… you will find everything at La Chambre aux Confitures!
Crédit photo: La Chambre aux Confitures
.
Les Impatientes
Pour des bijoux féminins, délicats et de toute beauté, allez faire un tour à la boutique Les Impatientes. Faits à la main à Nantes, les magnifiques bijoux de Coline sont les accessoires parfaits pour refléter votre style et compléter toute tenue. J’ai reçu ces boucles d’oreilles Suzy que j’adore! Je pense déjà à acheter mes prochaines bagues et colliers là puisqu’ils sont si délicats, dorés et intemporels comme je les aime.
For feminine, delicate and beautiful jewelry, take a look at Les Impatientes boutique. Handcrafted in Nantes, Coline’s beautiful pieces are the perfect accessories to reflect your style and complement any outfit. I received these Suzy earrings that I love! I am already thinking about buying my next rings and necklaces there since they are so delicate, golden and timeless as I love them.
.
Cocotte personnalisable Cookut
Maintenant pour les amateurs de cuisine, je vous présente la cocotte personnalisable de Cookut! Cette boutique en ligne engagée, éthique et responsable nous propose de composer notre cocotte: on peut choisir la couleur du corps, la poignées, les maniques et des accessoires en option. J’adore ce concept, moi qui commence à me mettre plus sérieusement à la cuisine! Ça me motive à trouver plein de recettes à cuisiner pour profiter au maximum de ce nouvel ajout dans ma cuisine.
Now for cooking enthusiasts, I present to you the customizable Cookut casserole dish! This committed, ethical and responsible online store offers the opportunity to customize our casserole dish: you can choose the colour of the body, the handles, the pot holders and optional accessories. I love this concept as I am starting to take my cooking more seriously! It motivates me to find lots of recipes to cook to make the most of this new addition in my kitchen.
.
La Bouche Pleine
Nouvellement dans ma collection grandissante de livres: La Bouche Pleine d’Elisabeth Massicolli. Dans ce roman, on suit le quotidien de Camille étalé sur 3 semaines qui nous fait découvrir ces joies, surprises et malheurs personnels et professionnels. Une histoire qui met des personnages féminins multidimensionnels à la lumière du jour et qui aborde des réalités quotidiennes authentiques que l’on a tous vécu: anxiété, angoisse, relations amoureuses, amitiés professionnelles et plus. Un livre léger, cru, humoristique et d’actualité que je recommande!
New in my growing collection of books: La Bouche Pleine by Elisabeth Massicolli. In this novel, we follow Camille’s daily life spread over 3 weeks which makes us discover her personal and professional joys, surprises and misfortunes. A story that brings multidimensional female characters to the fore and touches on authentic everyday realities we’ve all experienced: anxiety, angst, romantic relationships, professional friendships and more. A light, raw, humorous and topical book that I recommend!
.